20 години след като книгата, писана именно в Шотландия, беше публикувана, романът на Джоан Роулинг ще бъде преведен на местния диалект. Заглавието на книгата ще бъде “Harry Potter and the Philosopher’s Stane”
Шотландският (шотландски германски език) е регионален език, който се говори в части на Великобритания от около милион и половина души.
Това е 80-ият превод на “Хари Потър и философският камък”, което прави книгата деветата най-превеждана на света. Някои от другите преводи са на редки регионални езици и диалекти, като уелски или на вече мъртви езици, като латински.
Превеждат “Хари Потър” на шотландски
Note: Този пост е преместен от стария блог и може да съдържа неработещи линкове, липсващи изображения или неактуална информация.
Предстоящи Хари Потър събития
Не ни е известно да има предстоящи събития.
Предстоящи книги
Harry Potter and the Half-Blood Prince
01.10.2026
Излиза след 229 дни
Присъединете се към малката ни общност като харесате и последвате Facebook страницата ни
— Да вдигаме във въздуха тоалетна? Никога не сме вдигали във въздуха тоалетна! — Но идеята е чудесна! Благодаря мамо!
— Хари Потър и философският камък, Глава 6
Джоан Роулинг в цифри
книги
сценария
езика, на които е превеждана
млн. продадени копия




0 Comments